| | Localized version of Flipnic (see entry 319), only a few years late. They replaced the awesome Japanese stewardess' voice with a Japanese guy speaking English and trying hard to have an American accent (he almost pulls it off, but if you listen close you'll notice him slur a few l's and so forth). The new voice isn't bad, but dang, the Japanese one was just so perfect, even if I couldn't understand what she was saying. Also, they took out at least a few of the stylish splash animations that play when you do something, like activating the UFO countdown in the first table. |
|
|
| | |